INDEX    RSS    ADMIN

最近の就職活動・・・?

韓国からのお客様は、今日韓国へと戻りました。
毎日6日間、朝ごはんだけ出してましたが、昨日は最後の夜なんで、焼肉やさんに。

4度の来日で焼肉は初めてだったらしい。
おいしかったと。
いろんな部位をためしてみたいと。

yakiniku


ほかに何がよかったかと聞くと、吉祥寺のぶぶかのラーメンと回転寿司、銀だこのたこ焼きなど。


yakiniku_20120218234134.jpg

彼は建築を学んでいる学生さんなんで、韓国の就職活動についても聞きました。
今韓国で一番求められているのは、英語ができることらしい。
彼の大学は卒業するのにTOEICが900点ないとだめだとか(と言った気がしますが・・。)

アメリカにいるときにたくさんの韓国人と知り合いましたが、まだまだ学歴社会でTop3の大学に入らないとよい就職先がないと。(この話は韓国人と結婚した日本の方に聞きました。)
ところがアメリカのそこそこ名のある大学を卒業すると、それと同等のレベルになるとか。

子供が、アメリカの大学へ通うため、母親が一緒についてきているという方に何人の出会いました。
国内の英語教育の力の入れ方も凄いようです。

日本は就職活動において、英語が必要といいますが、それがまだ一番ではないようです。
最近「グローバル採用」という、外国の大学で学んでいた、日本の学生をとる率が増えてきているのも現状です。
また、次男と同じ大学に通っている留学生の韓国人の方は、まだ日本での採用は厳しいといいますが、これからはこういう留学生とも戦わなければならないようです。
(みんな日本語がうまい!と。)

日本人だから・・という枠組みは取り外されていくのでしょうね。

いろいろ考えても・・私・・仕方がないので・・。私にできることはあまりないんでそろそろアメリカに戻ろうと思っています。(あと少しの駐在なんで)

子供を通して本当にたくさん勉強させてもらっています。
日経新聞を見、株価を見たり・・・結構楽しんでます。


今日の英語は 続きを読むから



にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ




今日の英語は

アメリカの俳句の仲間であるJさんから

「This poem is driving me nuts because I recognize several of the poems but can only find the last one,・・・」

「driving me nuts」は、聞きなれない言葉。


「That drives me nuts!(crazy、mad)」
これは、「気が変になりそうだ」、「イライラする!」という意味です。


 drive someone nuts で「(人)の気を狂わせる」、「(人)を発狂させる」、「ひどくイライラさせる」という意味。"nuts"の代わりに"crazy"や"mad"を使っても同じ意味です。

いろいろ意見を聞きたいとメールが来ましたが・・・何の意見なのか?
メールの内容を理解できてません。

こっちも
「That drive me mad because I can't understand her mail. 」



にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ



スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

FC2カウンター

プロフィール

sakuramom

Author:sakuramom
おしゃべりが好きな東京在住主婦です。
夫のアメリカ駐在に2年だけ同行して、IN州にたくさん友達ができました。
英語がぺらぺらと出てくるように勉強を続け、日々の生活も楽しみたいとも思っています。

カテゴリ

TOEICボキャドリル(わんこ版)

今日の日付入りカレンダー


09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

検索フォーム

ブロマガ購読者数

現在0人が購読中です

ブロマガ一覧を見る

英検準1級単語4択ドリル


英検準1級単語ドリル by 英語のゆずりん