INDEX    RSS    ADMIN

文化の違い?

なんだかとっても疲れた一日でした。

今日は、韓国人にカットをお願いしたのですが。。。。
写真を持っていったのですが、いきなり横の髪をかみそりで切られて。。。。。
髪をすく技術はない?
このままでは危ないと思い、途中から切り方をはさみを使って実演。
ラインは変えないでって言ったのに。。。写真は短いよって・・・
日本の技術力は凄いと改めて知る。
安かったので我慢。韓国の友達の紹介なんで。。
friend hair.jpg




その後、「英語俳句」
皆さんのつくる俳句がなかなか理解できない。
英語俳句は、音節で「5.7.5」そして「季語」のはずではないの?
音節の数は重視しないよう。

「What a surprise
 the racoon and I came across
under the moon light」

私がヨセミテに行ったときに、熊が出ると驚かされて恐る恐る夜中にトイレにいったときに、
狸と眼が合いました。
私の声に驚いて(熊かと思ったので)狸も逃げました。
これは、テントの中での宿泊を申し込んでいたので、いろんな事件が起きたのでした。

「moon night」よりも「moon light」がいいのではと。
月夜は「moonlit night」では字余りなんで・・・


「sudden silence
 shattered by screaming crows
 a hawk waits」

「急に静かになったのは、鷹が狙っているから。。。からすの声でその静かさが消えた。」イメージ

「lost in the music
of your perfume...
an encore 」
わかったような??いまいち雰囲気がつかめない。音や匂いや気持ちが入っているのできれいな句なんですが。
季語はどれ??(忘れたかな?)


「basketballs
entwine in field...
U-pick punpkin 」

まだイメージがわきますが

「white flower
among lily pads..
mother's hair 」

「lily」は「ユリ」の花なんですが、どうもアメリカには日本と同じユリとは別に、蓮の花のように水に浮いているものがあるみたいなんです。

「水のゆれる感じがお母さんの髪型に似ていて、この美しい花を見ているとなき母を思いだす」
と 知ればとてもきれいな句なんですが。。。

かもし出すイメージがきれいなものがアメリカでは、句数より大切なんです。
これが現代俳句なんですね。
「句数」にとらわれ好きの私だなあと。





shop



その後は、ロシア人のJさんとお出かけ。Jさんと「道の駅」ふうの店に。
今年が最後のハロウィンなんで、大きなかぼちゃを買いました。
ポンド30セントなんで4ドル弱でした。12ポンドもあったのです。


SANY0739.jpg
(またピクルスを作ろうと大量に野菜を購入。レーズンやオートミールも買いました。)

楽しい時間はあっという間、気がつけば6時でした。
この前買ったかぼちゃでスープを作ったので、あとは種を一日乾かして素揚げにしようかと。
(かぼちゃの種のローストはJさんに教えてもらいました。なんでも挑戦したくなります。笑)



farm


夫君は、超忙しく・・・昨日はゴルフ、今日も出張です。ご苦労様!


応援のつもりでランキングサイトへクリックお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
<>
スポンサーサイト

コメント

カボチャの種のロースト、なんか、すごくお酒のおつまみになりそうですね。 やってみようかな?

スイレンのことですよ。英語では一般にwater lilyと
呼ぶことが多いです。どうしてユリなのでしょうね^^’
英語の学習頑張っていますね。偉い!
私は英和学習の教材を作っています。

サンフランシスコの絵葉書、届きました。
懐かしいケーブルカーですね。
ウキウキとした様子が、目に浮かぶようですv-411

そのうちに、旅行、実現できるといいね♪

カットの写真、前も載せてましたね。
いい感じ♪
ショートって、マメなカットがいるのよね・・・^^;

ゴルッテリアさんへ

こんにちは。
実は、かぼちゃの種は、皮をむかないといけなかったのです。
アメリカの外がオレンジのものの種はむきやすいのですが、こちらは小さいので大変でした。
また、弱火で油で揚げるのではなく、乾煎りするようです。
やっと皮をむきましたが(昨日半分素揚げにして失敗)
もう少し種が増えてソテーする予定です。
面倒でした。ロシア人はえらいなあ??みんながやっているわけではないでしょうが。

みどりさんへ

ありがとうございました。
とても助かりました!!
「蓮」だと思い、辞書で引いたのですがなかったので・・・「睡蓮」だったのですね。
またいろいろ教えてくださいね。

ミセスオリーブさんへ

こんばんは。
もう着きましたが、実はアメリカの友人にヨセミテから手紙をだしたら、なんと昨日届いた人もいたんです。
あなたのは最終日に書いたのに。。。ほかの日本の友達もまだついてないみたいなんで・・・。場所によって届く日にちが違うんですね。

あと少ないアメリカ生活楽しんできます。
(かなり日本のこともいろいろあるんだけど、ここではどうにもならないんで・・)
非公開コメント

FC2カウンター

プロフィール

sakuramom

Author:sakuramom
おしゃべりが好きな東京在住主婦です。
夫のアメリカ駐在に2年だけ同行して、IN州にたくさん友達ができました。
英語がぺらぺらと出てくるように勉強を続け、日々の生活も楽しみたいとも思っています。

カテゴリ

TOEICボキャドリル(わんこ版)

今日の日付入りカレンダー


05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

検索フォーム

ブロマガ購読者数

現在0人が購読中です

ブロマガ一覧を見る

英検準1級単語4択ドリル


英検準1級単語ドリル by 英語のゆずりん