INDEX    RSS    ADMIN

one sheep, two sheep。。。

one sheep...

IMG_4913.jpg

two sheep...
IMG_4914.jpg

theree sheep...
眠れないときは、羊を数えますが、イギリスが発祥?
眠くなると、「sleep」といっているつもりが、「sheep」に変化していったと。。書いてた記事がありました。

・・・


ただ・・羊毛フェルトで「羊」さん作りたかっただけです。
羊毛フェルト、毛糸をまわすとさらに雰囲気がでるとのことですが・・犬のようにも。

「I had intented to make a sheep..」
これで、羊を作ろうとしていたとなるのかな?
「intented to」は「~するつもり」

「I intended to do laundry today.」「私は今日は洗濯をするつもりだった。」
「How do you intended to dispose of these goods? 」「この品物をどうするつもりか(売るか売らぬか)」
                 (weblioより)

「I tried to make a sheep.」でよいのかな??
英語が伸びてる感じがしません。。。



目を離して付けると..間が抜けたような顔ができて。。。それが癒しになります。




スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

FC2カウンター

プロフィール

sakuramom

Author:sakuramom
おしゃべりが好きな東京在住主婦です。
夫のアメリカ駐在に2年だけ同行して、IN州にたくさん友達ができました。
英語がぺらぺらと出てくるように勉強を続け、日々の生活も楽しみたいとも思っています。

カテゴリ

TOEICボキャドリル(わんこ版)

今日の日付入りカレンダー


07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

検索フォーム

ブロマガ購読者数

現在0人が購読中です

ブロマガ一覧を見る

英検準1級単語4択ドリル


英検準1級単語ドリル by 英語のゆずりん