INDEX    RSS    ADMIN

 人にやさしい 技術革新

今日のクローズアップ現代で、山中教授が、ip細胞の実用化は、
just around the corner」と言ってました。
「すぐ間近になった」という意味ですね。

これでたくさんの患者さんを救えるのですから。
凄いなあと思うのは、これをビジネスにして資金を集め、研究の速度を早めていることです。

技術革新のおかげで便利になりました。

写真 (88)
(クリスマスのカードやプレゼントを送っています。アメリカは東京からだと10日まで間に合うとか。)



もう一つ驚いた記事が 「Smart glasses ­for Blind people to see

(オンライン英会話の記事は、興味深いものが多く、頑張って読んでみようと思います。)

「This smart glass will have little cameras in the frame & pocket computers. This machine will notify the wearer of that smart eyewear device if any person or other objects facing him.」

「このスマートグラスは、フレームの中にカメラとコンピュータを持っています。
もし人や何かほかのものが彼に向かってきたならば、これが気が付いてくれる。」
というものらしい。

「90% of this people have some residual apparition. They can notice blurry shapes and differences between light & dark.」

residual「残存の」
apparition「幻影」(訳し方が難しい。)
目の見えない方の90パーセントは、まったく見えないのではなく、明暗くらいはわかる。

それを眼鏡に信号として伝えるのです。

英文と写真は 
英語の記事はここ
クリックしてください。



本当にすごいな~~。
実は、長男の場合は、聴覚障害ですが、補聴器がデジタルになったので、とても聞きやすくなりました。
大学1年の時に作り替えた時の一言が
「騙されてた~~ 世界が広がった。」
雑音をカットでき、音域「pitchっていうのですね 」を調整できるんですよ。

high pitch sounds 」「高音域」

「This digital hearing aid can control or modify the level of sounds coming in‏.
He told me that the way he hears his environment changed with this device, it has become more clear and appreciates his environment better‏ with these technology.」


ただ。。。。便利だけれど 「高額」なんですよ。

スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

FC2カウンター

プロフィール

sakuramom

Author:sakuramom
おしゃべりが好きな東京在住主婦です。
夫のアメリカ駐在に2年だけ同行して、IN州にたくさん友達ができました。
英語がぺらぺらと出てくるように勉強を続け、日々の生活も楽しみたいとも思っています。

カテゴリ

TOEICボキャドリル(わんこ版)

今日の日付入りカレンダー


10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

検索フォーム

ブロマガ購読者数

現在0人が購読中です

ブロマガ一覧を見る

英検準1級単語4択ドリル


英検準1級単語ドリル by 英語のゆずりん